Наталья Эланор. Переводы и пересказы

Однажды хмурым осенним утром некий джентльмен, весьма состоятельный и всеми уважаемый, решил купить себе говорящего попугая. А решил он сделать это потому, что, несмотря на весьма и весьма немалое состояние, а проще говоря изрядное богатство и уважение соседей, ему было скучно и даже словечком перемолвиться было не с кем. Ведь жил почтенный джентльмен один-одинёшенек. Не было у него ни жены, ни детей. Вот он и подумал, что говорящая птица- как раз то, что ему нужно. Будет она весело болтать длинными осенними вечерами, и не покажутся они такими длинными.

Едва почтенный джентльмен, которого, надо кстати сказать, звали мистер Харем, вышел из дому, собираясь осуществить своё намерение, как навстречу ему попался бродячий торговец, и на плече у него сидел большой серый попугай и с задумчивым видом поворачивал голову то в одну, то в другую сторону. Мистеру Харему очень понравился попугай, и он спросил, продаётся ли эта птица и умеет ли она говорить.

- О!- воскликнул бродячий торговец. – Вы как раз нашли то, что вам нужно! Этот попугай- самый лучший попугай на свете! Он умеет не только прекрасно говорить, но и думать. Вот задайте ему любой, даже самый трудный, вопрос, и он без запинки ответит на него!

Услышав подобные похвалы попугаю, мистер Харем очень удивился и обрадовался.

А торговец тем временем сам задал попугаю вопрос:

- Не правда ли, замечательный мой, погода нынче неважная?

- В этом не может быть никаких сомнений!- с достоинством отвечал попугай.

- А скажи, не является ли бесспорной истиной то, что наша Земля вращается вокруг солнца?- снова спросил торговец.

- В этом не может быть никаких сомнений!- снова изрёк попугай.

- А не хочешь ли ты жить у этого уважаемого джентльмена?

- В этом не может быть никаких сомнений!

Попугай даже радостно хлопнул крыльями, произнося последнюю фразу.

Увидев и услышав всё это, мистер Харем пришёл в восхищение и, не торгуясь, купил попугая и унёс его домой.

Дома он принялся беседовать со своим попугаем.

- Скажи-ка мне, друг мой, как думаешь, поладим мы с тобой?

- В этом не может быть никаких сомнений!- весело сказал попугай.

- Не продемонстрируешь ли ты мне ещё раз своих поистине удивительных познаний в какой-нибудь научной области?- поинтересовался мистер Харем.

- В этом не может быть никаких сомнений!

И попугай с гордостью посмотрел на нового хозяина.

- Вижу, тебя мне не перехвалили.Ты и впрямь умная птица.

- В этом не может быть никаких сомнений.

И попугай снова важно покачал головой и принялся чистить пёрышки.

Прошло несколько дней. Мистер Харем сначала был в восторге от своего попугая и не мог им нахвалиться. Что за умная птица! Нет такого вопроса, на который она бы не ответила. И цену себе знает превосходно, что тоже весьма похвально. Не успеешь сказать этому замечательному попугаю, что он и вправду умница, каких мало, как он тут же подтвердит,что это,мол, несомненно. Но вскоре мистер Харем приметил, что отвечает ему попугай как-то уж слишком однообразно, всегда одной и той же фразой, и мистеру Харему это начало слегка надоедать.

Через неделю мистер Харем окончательно уверился в том, что никаких других слов, кроме тех, что он твердит с утра до вечера, его попугай не знает и знать не желает. От беспрестанных повторений изрядно наскучившей ему фразы у мистера Харема уже звенело в ушах, и временами он принимался думать, что слова, из которых можно составить фразу: «В этом не может быть никаких сомнений», он не сможет слышать без содрогания до конца своей жизни, до того они ему надоели.

- Каким же я был глупцом, когда купил тебя, поверив, что ты умная птица! - воскликнул однажды мистер Харем, обращаясь к попугаю.

- В этом не может быть никаких сомнений!- ответил тот.