(Японская сказка)
Жил в старину в городе Сэндай юноша по имени Канноскэ. Родители лишили его наследства за мотовство и выгнали из дома.
Отправился он в Эдо и стал там бродить по улицам, играя на флейте. Так добывал он жалкие гроши себе на пропитание и жил скудно, только что не умирал с голоду.
Однажды играл он на своей флейте перед домом богатого торговца тканями. Дочка хозяина по имени Огин услышала его.
"Как печально звучит флейта!- подумала она. – Но кто так чудесно играет?"
Выбежала Огин из внутренних покоев и стала глядеть на улицу из-за синей занавески, что висела перед входом в лавку. Канноскэ тоже украдкой посматривал на её прекрасное лицо из-под полей своей большой соломенной шляпы.
Увидели они друг друга, и каждый подумал:
"Ах, может ли быть на свете такой красавец?"
"Ах, может ли быть на свете такая красавица?"
С этого дня Канноскэ только и думал о прекрасной девушке. Он не подносил больше к губам свою любимую флейту, бродил целые дни напролёт возле дома красавицы в надежде увидеть её хоть на мгновение. Но она всё не показывалась.
Тогда пошёл Канноскэ к одной старушке, что жила как раз напротив, и сказал ей:
- Родители лишили меня наследства за моё своеволие. Пришлось мне покинуть родину и уйти в ваши края. Но здесь не могу я даже прокормиться. Помоги мне, прошу тебя! Найди мне какую-нибудь работу.
- Ах ты, бедняга!- пожалела его старушка. – Такой молодой, и такая грустная судьба! Послушай, мой муж служил у торговца тканями, что живёт через улицу, выполнял в его доме всю грязную работу. Но моего старика сгубила внезапная болезнь, и теперь купец ищет кого-нибудь на его место. Пожалуй, я могла бы сходить к нему, замолвить за тебя словечко. Только вот не знаю, захочешь ли ты выполнять работу моего мужа?
Канноскэ подумал: «вот и паром для переправы к желанному берегу! Можно ли отказываться?»
- Бабушка, бабушка, я буду делать всё, что делал твой муж. Прошу тебя, устрой меня к этому купцу!
Старуха согласилась.
- Ну, если так, пойду сейчас поговорю с купцом. А ты обожди меня здесь.
А купцу работник был нужен до зарезу.
- Если есть у тебя кто на примете, веди его скорей сюда!- сказал купец.
Старушка, очень довольная, поспешила к канноскэ и рассказала ему о своей удаче.
С этого дня Канноскэ из Сэндай стал служить у торговца тканями в Эдо. Он выполнял самую грязную работу на кухне и во дворе и не имел доступа во внутренние покои. Не удавалось ему даже одним глазком взглянуть на хозяйскую дочь. Так прожил он целых два года, изнывая от любви и мечтая когда-нибудь увидеть прекрасную девушку.
Весь день Канноскэ убирал грязь в доме и на дворе, но когда наступал вечер, он мылся в ванне, правда после всех остальных, потом причёсывался, прибирал свою каморку и садился за учение.
Однажды ночью вышла Огин на двор и случайно заметила, что из чуланчика слуги пробивается луч света.
"Что там, не пожар ли?"- подумала она и заглянула внутрь сквозь щёлку в сёдзи.
Что ж она видит? Сидит в чуланчике юноша необыкновенной красоты и учится чтению и письму. Показалось ей, что она уже где-то его встречала. Вгляделась хорошенько: ах, да ведь это тот самый комусо, которого она, увидев однажды, не может с тех пор позабыть!
Вернулась девушка в свои покои и загрустила. Напала на неё непонятная болезнь.
Но вскоре наступила весна, и Огин как будто сделалось полегче. Однажды она сказала, что пойдёт завтра любоваться на цветы вишни, и попросила приготовить ей с утра горячую ванну.
Канноскэ встал ни свет ни заря, налил в ванну воды. Потом он взял палочку для зажигания огня и написал на ней: «однажды, играя на флейте, увидел я твоё лицо, прекрасное, как цветок, и полюбил тебя! Долгие годы я служу здесь, чтобы только видеть тебя хоть издали. Я самый последний слуга в твоём доме».
Палочку с надписью Канноскэ опустил в ванну и удалился.
Стала Огин принимать ванну и сразу заметила палочку. Она спрятала её незаметно к себе в рукав, а когда вернулась в свои покои, прочла то, что было на ней написано.
- Не пойду я любоваться на цветы вишни!- сказала Огин и упала на постель с горьким плачем.
Родители и все домашние перепугались. Призвали врачей, но никто не мог излечить огин от тоски. Пригласили гадалку. Погадала она и говорит:
- Это любовный недуг! Виновник его живёт в вашем доме. Нет ли у вас на кого подозрения?
Тогда родители объявили, что хотят всем домом пойти на праздник цветения вишни. Всем слугам, начиная от старшего приказчика и до последнего мальчика на побегушках, приказали они вымыться в ванне, причесаться и пройти мимо покоев Огин. Но девушка и головы не повернула.
Не пошёл только один слуга, что выполнял самую грязную работу.
- Эй!- крикнули ему. – Иди и ты!
- Зачем я пойду?- отвечает он. – От моего вида барышне ещё хуже будет.
- Всё равно, иди!- приказали хозяева.
Тогда Канноскэ вымылся, причесался и прошёл перед девушкой. И впервые за долгое время Огин улыбнулась. Родители обрадовались и, недолго думая, отдали свою дочь в жёны Канноскэ.
Зажили Огин и Канноскэ в радости и любви. Пришёл срок, и родился у них сын.
Как-то раз Канноскэ, держа своего сына на руках, гулял с ним по саду. Поглядел он вдаль, на край неба, вспомнил свою родину, отца с матерью и затосковал.
"Надо бы мне повидаться с ними, рассказать им про своё счастье", - решил Канноскэ.
Простился он с молодой женой и отправился в путь. Но на родине заболел он и умер.
А в Эдо ждут Канноскэ, не дождутся. Вот сегодня приедет, вот завтра - только нет его и нет! Не выдержала Огин и отправилась в Сэндай искать своего мужа.
Уже при ходило к концу её долгое путешествие, и Огин думала к вечеру добраться до города. Но солнце село, когда она ещё брела одна среди пустынных полей.
"Ах, как же быть теперь?"- подумала она.
Вдруг замигал вдали красный огонёк. Пошла Огин на огонёк и увидела перед собой маленький сельский храм. На её зов вышел из храма молодой служка лет двадцати.
- Кто ты?- спрашивает. – Откуда идёшь?
- Зовут меня Огин. Родом я из Эдо. Иду искать моего мужа, но застала меня ночь в дороге.
- Если так, заходи в храм, отдохни,- пригласил её служка.
Огин зашла в храм и присела. Вскоре вышел к ней настоятель и начал её расспрашивать.
- Я пришла издалека, из самого Эдо, чтобы найти моего мужа Канноскэ,- поведала ему Огин.
Настоятель обрадовался:
- Значит, ты жена Канноскэ? Он каждый вечер приходит сюда побеседовать со мной. Должно быть, и нынче придёт. Что-то он задержался.
Удивили Огин эти слова, но она радовалась, что скоро встретится с мужем. Вдруг вдали послышались звуки флейты. Песня флейты приближалась. Наконец за дверью раздался голос Канноскэ, такой знакомый!
- Это я, отец настоятель!
Канноскэ вошёл в храм и воскликнул:
- Неужели это ты, моя далёкая Огин? Неужели ты пришла, моя милая Огин?
Долго беседовали они! Наконец усталая Огин положила голову на колени мужа, как на подушку, и забылась сном.
Очнулась она далеко за полдень. Посмотрела – что такое? Вокруг неё кладбище, под головой у неё могильный камень.
"Что за чудо?" - думает Огин и вдруг видит: идёт к ней вереница людей.
- Глядите, глядите, у Канноскэ на могиле какая-то женщина!- говорят они между собой.
Тут вышли из толпы старик и старуха в богатой одежде и спрашивают:
- Откуда ты, женщина, и кто ты?
- Я – Огин, родом из Эдо, пришла издалека искать своего мужа Канноскэ. Провела я здесь эту ночь, и вот какое чудо со мной случилось.
И Огин рассказала всё, как было.
- Так, значит, ты наша невестка!- сказали старики. – Несчастная! Ведь Канноскэ, едва вернулся домой, тут же заболел и умер. Сегодня седьмой день со дня его смерти, и мы пришли на вестить его могилу. Сон это или явь, что в такой день и в таком месте встретили мы нашу невестку из Эдо? Как же крепко любили друг друга, что даже смерть не может вас разлучить!
Горько заплакали все трое, и старики, и невестка.
Никуда не ушла Огин от могилы своего любимого Канноскэ.
Осталась она со стариками и заботилась о них, как родная дочь.
А торговый дом в Эдо перешёл в наследство её сыну.
Эдо [или Иедо] – старое название Токио.
Сёдзи – раздвижные рамы в окнах, заклеенные бумагой.
Комусо – бродячий певец в шляпе, закрывающей всё лицо. Обычно комусо становились прогнанные со службы самураи.