Наталья Эланор. Переводы и пересказы

(Японская сказка)

Жил в старину в городе Сэндай юноша по имени Канноскэ. Родители лишили его наследства за мотовство и выгнали из дома.

Отправился он в Эдо и стал там бродить по улицам, играя на флейте. Так добывал он жалкие гроши себе на пропитание и жил скудно, только что не умирал с голоду.

Однажды играл он на своей флейте перед домом богатого торговца тканями. Дочка хозяина по имени Огин услышала его.

"Как печально звучит флейта!- подумала она. – Но кто так чудесно играет?"

Выбежала Огин из внутренних покоев и стала глядеть на улицу из-за синей занавески, что висела перед входом в лавку. Канноскэ тоже украдкой посматривал на её прекрасное лицо из-под полей своей большой соломенной шляпы.

Увидели они друг друга, и каждый подумал:

"Ах, может ли быть на свете такой красавец?"

"Ах, может ли быть на свете такая красавица?"

С этого дня Канноскэ только и думал о прекрасной девушке. Он не подносил больше к губам свою любимую флейту, бродил целые дни напролёт возле дома красавицы в надежде увидеть её хоть на мгновение. Но она всё не показывалась.

Тогда пошёл Канноскэ к одной старушке, что жила как раз напротив, и сказал ей:

- Родители лишили меня наследства за моё своеволие. Пришлось мне покинуть родину и уйти в ваши края. Но здесь не могу я даже прокормиться. Помоги мне, прошу тебя! Найди мне какую-нибудь работу.

- Ах ты, бедняга!- пожалела его старушка. – Такой молодой, и такая грустная судьба! Послушай, мой муж служил у торговца тканями, что живёт через улицу, выполнял в его доме всю грязную работу. Но моего старика сгубила внезапная болезнь, и теперь купец ищет кого-нибудь на его место. Пожалуй, я могла бы сходить к нему, замолвить за тебя словечко. Только вот не знаю, захочешь ли ты выполнять работу моего мужа?

Канноскэ подумал: «вот и паром для переправы к желанному берегу! Можно ли отказываться?»

- Бабушка, бабушка, я буду делать всё, что делал твой муж. Прошу тебя, устрой меня к этому купцу!

Старуха согласилась.

- Ну, если так, пойду сейчас поговорю с купцом. А ты обожди меня здесь.

А купцу работник был нужен до зарезу.

- Если есть у тебя кто на примете, веди его скорей сюда!- сказал купец.

Старушка, очень довольная, поспешила к канноскэ и рассказала ему о своей удаче.

С этого дня Канноскэ из Сэндай стал служить у торговца тканями в Эдо. Он выполнял самую грязную работу на кухне и во дворе и не имел доступа во внутренние покои. Не удавалось ему даже одним глазком взглянуть на хозяйскую дочь. Так прожил он целых два года, изнывая от любви и мечтая когда-нибудь увидеть прекрасную девушку.

Весь день Канноскэ убирал грязь в доме и на дворе, но когда наступал вечер, он мылся в ванне, правда после всех остальных, потом причёсывался, прибирал свою каморку и садился за учение.

Однажды ночью вышла Огин на двор и случайно заметила, что из чуланчика слуги пробивается луч света.

"Что там, не пожар ли?"- подумала она и заглянула внутрь сквозь щёлку в сёдзи.

Что ж она видит? Сидит в чуланчике юноша необыкновенной красоты и учится чтению и письму. Показалось ей, что она уже где-то его встречала. Вгляделась хорошенько: ах, да ведь это тот самый комусо, которого она, увидев однажды, не может с тех пор позабыть!

Вернулась девушка в свои покои и загрустила. Напала на неё непонятная болезнь.

Но вскоре наступила весна, и Огин как будто сделалось полегче. Однажды она сказала, что пойдёт завтра любоваться на цветы вишни, и попросила приготовить ей с утра горячую ванну.

Канноскэ встал ни свет ни заря, налил в ванну воды. Потом он взял палочку для зажигания огня и написал на ней: «однажды, играя на флейте, увидел я твоё лицо, прекрасное, как цветок, и полюбил тебя! Долгие годы я служу здесь, чтобы только видеть тебя хоть издали. Я самый последний слуга в твоём доме».

Палочку с надписью Канноскэ опустил в ванну и удалился.

Стала Огин принимать ванну и сразу заметила палочку. Она спрятала её незаметно к себе в рукав, а когда вернулась в свои покои, прочла то, что было на ней написано.

- Не пойду я любоваться на цветы вишни!- сказала Огин и упала на постель с горьким плачем.

Родители и все домашние перепугались. Призвали врачей, но никто не мог излечить огин от тоски. Пригласили гадалку. Погадала она и говорит:

- Это любовный недуг! Виновник его живёт в вашем доме. Нет ли у вас на кого подозрения?

Тогда родители объявили, что хотят всем домом пойти на праздник цветения вишни. Всем слугам, начиная от старшего приказчика и до последнего мальчика на побегушках, приказали они вымыться в ванне, причесаться и пройти мимо покоев Огин. Но девушка и головы не повернула.

Не пошёл только один слуга, что выполнял самую грязную работу.

- Эй!- крикнули ему. – Иди и ты!

- Зачем я пойду?- отвечает он. – От моего вида барышне ещё хуже будет.

- Всё равно, иди!- приказали хозяева.

Тогда Канноскэ вымылся, причесался и прошёл перед девушкой. И впервые за долгое время Огин улыбнулась. Родители обрадовались и, недолго думая, отдали свою дочь в жёны Канноскэ.

Зажили Огин и Канноскэ в радости и любви. Пришёл срок, и родился у них сын.

Как-то раз Канноскэ, держа своего сына на руках, гулял с ним по саду. Поглядел он вдаль, на край неба, вспомнил свою родину, отца с матерью и затосковал.

"Надо бы мне повидаться с ними, рассказать им про своё счастье", - решил Канноскэ.

Простился он с молодой женой и отправился в путь. Но на родине заболел он и умер.

А в Эдо ждут Канноскэ, не дождутся. Вот сегодня приедет, вот завтра - только нет его и нет! Не выдержала Огин и отправилась в Сэндай искать своего мужа.

Уже при ходило к концу её долгое путешествие, и Огин думала к вечеру добраться до города. Но солнце село, когда она ещё брела одна среди пустынных полей.

"Ах, как же быть теперь?"- подумала она.

Вдруг замигал вдали красный огонёк. Пошла Огин на огонёк и увидела перед собой маленький сельский храм. На её зов вышел из храма молодой служка лет двадцати.

- Кто ты?- спрашивает. – Откуда идёшь?

- Зовут меня Огин. Родом я из Эдо. Иду искать моего мужа, но застала меня ночь в дороге.

- Если так, заходи в храм, отдохни,- пригласил её служка.

Огин зашла в храм и присела. Вскоре вышел к ней настоятель и начал её расспрашивать.

- Я пришла издалека, из самого Эдо, чтобы найти моего мужа Канноскэ,- поведала ему Огин.

Настоятель обрадовался:

- Значит, ты жена Канноскэ? Он каждый вечер приходит сюда побеседовать со мной. Должно быть, и нынче придёт. Что-то он задержался.

Удивили Огин эти слова, но она радовалась, что скоро встретится с мужем. Вдруг вдали послышались звуки флейты. Песня флейты приближалась. Наконец за дверью раздался голос Канноскэ, такой знакомый!

- Это я, отец настоятель!

Канноскэ вошёл в храм и воскликнул:

- Неужели это ты, моя далёкая Огин? Неужели ты пришла, моя милая Огин?

Долго беседовали они! Наконец усталая Огин положила голову на колени мужа, как на подушку, и забылась сном.

Очнулась она далеко за полдень. Посмотрела – что такое? Вокруг неё кладбище, под головой у неё могильный камень.

"Что за чудо?" - думает Огин и вдруг видит: идёт к ней вереница людей.

- Глядите, глядите, у Канноскэ на могиле какая-то женщина!- говорят они между собой.

Тут вышли из толпы старик и старуха в богатой одежде и спрашивают:

- Откуда ты, женщина, и кто ты?

- Я – Огин, родом из Эдо, пришла издалека искать своего мужа Канноскэ. Провела я здесь эту ночь, и вот какое чудо со мной случилось.

И Огин рассказала всё, как было.

- Так, значит, ты наша невестка!- сказали старики. – Несчастная! Ведь Канноскэ, едва вернулся домой, тут же заболел и умер. Сегодня седьмой день со дня его смерти, и мы пришли на вестить его могилу. Сон это или явь, что в такой день и в таком месте встретили мы нашу невестку из Эдо? Как же крепко любили друг друга, что даже смерть не может вас разлучить!

Горько заплакали все трое, и старики, и невестка.

Никуда не ушла Огин от могилы своего любимого Канноскэ.

Осталась она со стариками и заботилась о них, как родная дочь.

А торговый дом в Эдо перешёл в наследство её сыну.


Примечания:

Эдо [или Иедо] – старое название Токио.

Сёдзи – раздвижные рамы в окнах, заклеенные бумагой.

Комусо – бродячий певец в шляпе, закрывающей всё лицо. Обычно комусо становились прогнанные со службы самураи.