Наталья Эланор. Переводы и пересказы

(Корейская сказка) Давным-давно жила в Пхеньянской крепости девушка, и звали её Ре Ок. Со старым отцом жила, мать давно умерла, и были они бедные-пребедные. Ничего так не любила Ре Ок, как цветы, особенно цветок сливы. Отец это знал. И берёг, как зеницу ока, сливовое деревце, что росло на заднем дворе. Дерево уже было старым, но по весне расцветало первым, так благоухали его цветы, что скромный домик наполнялся дивным ароматом. Ре Ок любила сливу, как сестру родную.

Но вот из королевского дворца пришёл приказ вырубить все сливовые деревья в стране. Цветок сливы чем-то напоминал цветок, изображённый на королевском гербе, и держать сливовые деревья отныне разрешалось только членам королевской фамилии.

Во все уголки страны были разосланы чиновники с приказом вырубить сливовые деревья. Дошёл приказ и до Пхеньянской крепости.

Услышал об этом отец Ре Ок и говорит грустно:

- Не будет больше твоего любимого деревца, доченька. Кто не пожелал срубить деревья, тех на каторгу сослали, а некоторых даже казнили.

Ре Ок прижалась к отцу, спросила:

- Папа, кто захотел рубить такие красивые деревья, чтобы в стране радости не осталось, не зацвела по весне ни одна слива?

Ничего не ответил отец, голову опустил.

А дочка и говорит:

- Я лучше умру, чем позволю нашу сливу срубить.

Заплакала Ре Ок, выскочила во двор, а там, укрытая пушистым снежным одеялом, её любимая слива дремлет.

Обняла девушка сливу и сказала:

- Мы с тобой вместе росли, ты цветёшь для меня, милая моя слива, и я спасу тебя, пусть даже ценой собственной жизни!

Качнулась слива, будто поблагодарила девушку, белыми лепестками её осыпала.

Пожалел отец дочку, прикрыл сливу рогожей, чтобы видно не было, хотя знал, что за это смертная казнь.

Нагрянули чиновники, рыщут по дворам, деревья сливовые ищут. Знают соседи, что во дворе у Ре Ок слива растёт, только молчат, ни слова про то не говорят, ведь девушка так свою сливу любит.

Кинулись было чиновники к дому Ре Ок, а соседи им говорят:

- Не ходите! Там бедняк с дочкой живёт, не до цветов им. Да и нет их сейчас, ушли.

Так и спасли сливовое дерево. Одно оно, наверное, во всей стране уцелело. Спасли его люди от неминуемой гибели.

Но вот донёс кто-то, что во дворе у девушки слива растёт. Прибыли из Сеула чиновники, во двор ворвались, нашли деревце.

Только и на этот раз не пришлось им его сгубить. Вышел старик, разгневанным прикинулся и говорит:

- Не слива это, абрикос растёт. Сливы у меня во дворе отродясь не было.

Не поверили чиновники старику, но сливу срубить побоялись. А вдруг это и вправду абрикос? Как тут разобраться, особенно зимой, когда снегу полно навалило? И сказали чиновники старику:

- Ладно, до весны подождём. Если распустятся на дереве белые цветы, значит, это слива и ты обманул нас. Тогда не миновать вам с дочерью смерти.

Сказали так чиновники и удалились.

Загоревали старик с дочерью: не зацветёт слива розовыми цветами абрикоса.

Живут они, беды ждут. А уезжать не хотят. Хотят в последний раз на сливу поглядеть, когда она весною зацветёт своими белоснежными цветами, вдохнуть их нежный аромат.

Жалеют соседи старика с дочерью и говорят:

- Не миновать вам беды. Так уж устроен мир, что простому человеку никакой радости нет. Даже деревья у него отнимают!

Зацветёт слива, и придёт конец юной Ре Ок и её отцу! Но природе неведомы людские печали. Пришла весна, набухли почки на сливе, близилась пора цветения.

Обняла девушка шершавый ствол сливы и зашептала сквозь слёзы:

- Пусть я умру, но какое горе, что на нашей земле никогда больше не зацветут сливы!

Была тихая весенняя ночь. Бесшумно падали последние снежинки – белые лепестки. Стала девушка молить сливу:

- Сестра моя, единственная в мире красавица, зацвети розовыми цветами!

Стали почки лопаться. Закрыла глаза Ре Ок, страшно ей. Ведь если цветы белые – не жить больше им с отцом на свете. А вокруг такой аромат разлился! Не выдержала Ре Ок, открыла глаза.

- Ах, розовые цветы! Цветы абрикоса! – воскликнула девушка, отца позвала; а тот дома лежит, к стене отвернулся, неминуемой беды ждёт.

- Отец! – крикнула девушка. – Наша слива в абрикос превратилась!

Не поверил старик, бросился к дереву, смотрит: цветы и вправду розовые. Потрогал их руками, заплакал от радости.

- Спасибо тебе, слива! – говорит.

Явились чиновники, поглядели, а дерево всё розовыми цветами усыпано. Разгневались чиновники, стали кричать:

- Напрасно ехали, время теряли.

Плачет Ре Ок от счастья, сливу благодарит. А слива на радость девушке зацвела пышным цветом, да такой аромат от неё, что и не расскажешь.