Наталья Эланор. Переводы и пересказы

(английская сказка)

Случилось это в далёкую, седую старину, в те времена, когда феи запросто бродили по земле, среди простых смертных, беседовали с ними и нередко приходили на помощь в нужде. Иногда они являлись людям во всём своём блеске, но чаще феи принимали облик самых обыкновенных людей, чтобы никого не испугать. Да к тому же им так было легче узнавать, кто из людей добр, честен и приветлив с каждым, а кто жаден, высокомерен и ни за что не придёт на помощь никому, как бы его ни просили.

Вот однажды в холодный осенний вечер, когда от ветра и дождя все попрятались в дома, ковыляла деревенской улицей маленькая, сгорбленная старушонка. Надо ли говорить, что была это не кто иная, как добрая и очень могущественная фея? Слыхала она, что живёт в этой деревне кто-то с холодным, жадным сердцем, не знающим жалости, и решила узнать, кто же это такой. Бредёт старушка по улице и вдруг видит: в одном доме окна ярко освещены. Заглянула она в окно. Оказалось, что это окно пекарни и работа там идёт вовсю. Печь так и пышет жаром, а около неё хлопочет ладная, стройная девушка, по всему видать, дочка пекаря. Замешивает тесто, ловко делает из него караваи и сажает их в печь.

Постучалась старушка в дверь.

Неохотно оторвалась от работы девушка и крикнула:

- Кто там такой? Чего вам надо?

- Пустите погреться бедную старушку,- жалобным голосом попросила фея. – Сегодня такой холодный ветер, я совсем озябла!

- Так и быть, заходи,- смилостивилась девушка, - только, как обогреешься, ступай своей дорогой. Нечего рассиживаться в чужом доме.

Старушка будто и не заметила такого неласкового обхождения. А девушка снова принялась за свою работу: вынимает из печки уже готовые караваи и сажает новые. Глядит на девушку старушка: и лицом та пригожа, и работа у неё в руках спорится, ничего не скажешь. Только неприветлива, неласкова. Ну что ж, посмотрим, что дальше будет.

Обогрелась немного старушка и говорит:

- Какие у тебя караваи, один к одному, пышные, румяные, просто загляденье!

Девушка в ответ ничего не сказала, даже не улыбнулась.

А старушка опять говорит:

- С самого утра я ничего не ела. Дай мне кусочек хлеба. Очень тебя прошу!

- Вот ещё!- сердито отозвалась девушка. – Чего ради я стану кормить всяких попрошаек? Пустили тебя в тепло, и тем будь довольна!

- Но ведь у тебя столько караваев, что и не пересчитать! А я совсем немного прошу, всего кусочек!- взмолилась старушка.

Но девушка заупрямилась: если все побродяжки, сколько их ни на есть, заведут привычку стучаться к ней в дом, да ещё каждую придётся угощать только что испечённым караваем, что же это будет? Однако старушка просила так жалобно, что в конце концов девушка согласилась дать ей маленький кусочек сырого теста.

- У меня дома очаг нерастоплен,- обратилась к девушке гостья, - позволь мне испечь этот кусочек вместе с твоими караваями.

Не по душе это пришлось девушке, но всё же она сунула кусочек теста в печку. А когда вынула, то очень удивилась: превратился маленький кусочек в самый большой и пышный каравай.

Протянула старушка руку за своим караваем, но девушка оттолкнула её и закричала:

- Это не твоё! Пошла вон отсюда, попрошайка!

Снова принялась просить старушка, чтобы девушка дала ей что-нибудь поесть. Наконец дочка пекаря протянула ей ещё один кусочек теста, который был ещё меньше первого, а потом, после долгих уговоров, снова позволила испечь его вместе с другими караваями. И опять произошло чудо: вышел из крохотного кусочка каравай куда больше других.

И этот каравай не отдала девушка старушке, сколько та её ни упрашивала. Правда, снова после долгих просьб отщипнула совсем крошечный кусочек теста и бросила его в печь.

В третий раз достала дочка пекаря из печи готовые караваи, и снова старушкин был больше и пышнее остальных.

Протянула за ним руку старушка. Оттолкнула её девушка, и вдруг – что же она видит!- не старушонка в лохмотьях перед ней стоит, а высокая, стройная и прекрасная женщина в сверкающих одеждах, таких ни у одной королевы нет, а в руке у неё тонкая палочка. Поняла тут девушка, кого обидела, бросилась на колени и стала молить о пощаде. Пусть фея возьмёт все до одного караваи, только бы её простила.

- Теперь я знаю, у кого в этой деревне злое сердце и заносчивый нрав, кто обижает бедных людей. И наказания тебе не избежать!

Взмахнула фея своей палочкой, и обратилась дочка пекаря в сову.

С криком вылетела она из дома и полетела под моросящим дождём куда глаза глядят.

С тех пор сова часто кричит по ночам. На холодном ветру вспоминается ей, должно быть, что была она когда-то красивой, работящей девушкой, да погубил её злой нрав.